5.2.6 Übungen zu den trochäischen Versen nach römischer Art
PDF mit allen Übungen dieser Seite zum Herunterladen.
Da der trochäische Septenar am häufigsten ist, soll er im Folgenden eingeübt werden. Analysieren Sie zuerst Plaut. Merc. 830-833:
{CHARINVS}
Limen superum inferumque, salve, simul autem vale:
Līmēn sŭpĕrŭmh īnfĕrūmquĕ, | sālvē, sĭmŭl āutēm vălē: [MD] |
hunc hodie postremum extollo mea domo patria pedem.
hūnc hŏdĭē pōstrēm(um) ēxtōllō | mĕă dŏmō pătrĭā pĕdĕm. [MD, Jambenkürzung bei mea] |
usus, fructus, victus, cultus iam mihi harunc aedium
ūsūs, frūctūs, vīctūs, cūltūs | iām mĭh(i) hārūnc āedĭŭm [MD] Vgl. dazu die Beobachtungen von Zgoll 2012, 127 Anm. 345: „Die mit den blockartig hervorgestossenen, zweisilbigen Worten korrespondierende Spondeenhäufung am Anfang des Verses unterstreicht die ‚Tragik‘ des Sprechers Charinus.“ |
interemptust, interfectust, alienatust. occidi.
īntĕrēmptūst, īntērfēctūst, | ălĭēnātūst. ōccĭdī. [MD] |
Analysieren Sie nun auch die trochäischen Septenare in Plaut. Poen. 504-514. Sie werden sicherlich bemerken, dass die Analyse von trochäischen Versen im Altlatein (mindestens!) ebenso schwierig ist wie die Analyse von jambischen Versen.
{AGORASTOCLES}
Íta me di ament, tardo amico nihil est quicquam inaequius,
praesertim homini amanti, qui quidquid agit properat omnia. (505)
sicut ego hos duco advocatos, homines spissigradissimos,
tardiores quam corbitae sunt in tranquillo mari.
atque equidem hercle dedita opera amicos fugitavi senes:
scibam aetate tardiores, metui meo amori moram.
nequiquam hos procos mi elegi loripedis, tardissimos. (510)
quin si ituri hodie estis, ite, aut ite hinc in malam crucem.
sicine oportet ire amicos homini amanti operam datum?
nam iste quidem gradus succretust cribro pollinario,
nisi cum pedicis condidicistis istoc grassari gradu.
Literaturhinweise zu trochäischen Versen: Boldrini 1999, 111-117, Crusius/Rubenbauer 21955, 61-85, Gerick 1996 und Zgoll 2012, 124-130.
Rückwärts | Vorwärts |