3.3.6 Übung zum jambischen Trimeter in der attischen Komödie
Bei den Übungen zu Semonides fr. 1 (Kapitel 3.3.2) und Euripides, Alkestis (Kapitel 3.3.4) konnten Sie bereits Erfahrungen mit dem Skandieren jambischer Trimeter sammeln. Die folgende Szene aus dem Frieden des Aristophanes (Verse 127-143) wartet mit einer Besonderheit auf.
Achten Sie nicht nur auf die Längen, Kürzen, Zäsuren und Brücken, sondern auch darauf, wie die für die Komödie typischen Resolutionen verteilt sind. Trygaios erklärt in diesen Versen seinen Töchtern, warum er auf einem Mistkäfer in den Himmel fliegen will, um sich bei Zeus über den Peloponnesischen Krieg zu beschweren (zum weiteren Inhalt der Komödie vgl. Kapitel 3.1.6).
ΠΑ. τίς δ’ ἡπίνοιά σοὐστὶν ὥστε κάνθαρον
ζεύξαντ’ ἐλαύνειν εἰς θεούς, ὦ παππία;
ΤΡ. ἐν τοῖσιν Αἰσώπου λόγοις ἐξηυρέθη
μόνος πετηνῶν εἰς θεοὺς ἀφιγμένος. (130)
ΠΑ. ἄπιστον εἶπας μῦθον, ὦ πάτερ πάτερ,
ὅπως κάκοσμον ζῷον ἦλθεν εἰς θεούς.
ΤΡ. ἦλθεν κατ’ ἔχθραν αἰετοῦ πάλαι ποτέ,
ᾤ’ ἐκκυλίνδων κἀντιτιμωρούμενος.
ΠΑ. οὔκουν ἐχρῆν σε Πηγάσου ζεῦξαι πτερόν, (135)
ὅπως ἐφαίνου τοῖς θεοῖς τραγικώτερος;
ΤΡ. ἀλλ’, ὦ μέλ’, ἄν μοι σιτίων διπλῶν ἔδει·
νῦν δ’ ἅττ’ ἂν αὐτὸς καταφάγω τὰ σιτία,
τούτοισι τοῖς αὐτοῖσι τοῦτον χορτάσω.
ΠΑ. τί δ’, ἢν ἐς ὑγρὸν πόντιον πέσῃ βάθος; (140)
πῶς ἐξολισθεῖν πτηνὸς ὢν δυνήσεται;
ΤΡ. ἐπίτηδες εἶχον πηδάλιον, ᾧ χρήσομαι·
τὸ δὲ πλοῖον ἔσται Ναξιουργὴς κάνθαρος.
Eine Interpretationsvorschlag für die Verteilung der Resolutionen finden Sie auf der nächsten Seite.
Rückwärts | Vorwärts |